"Visit to the Firmament"
"...dem Firmament ist's einerlei,
ob Mücke oder Elefant man sei ?" *
*Jean de la Fontaine (1621) in "Der Elefant und der Affe Jupiters"
Den Weg zum Firmament könnte man sich schwerelos, luftig und fliegend vorstellen und für alle gleich offen, sei man Elefant oder Mücke...
Ich habe ein leichtes, glänzendes, schwingendes und transparentes Material für den Weg nach oben ausgesucht, den Weg, der von der steinigen Erde zum Firmament führt.
Mit diesem Objekt lade ich den Betrachter, die Betrachterin ein, Blick und Inspiration für einen Moment zum Firmament zu richten.
"...dem Firmament ist's einerlei,
ob Mücke oder Elefant man sei ?" *
*Jean de la Fontaine (1621) in "Der Elefant und der Affe Jupiters"
Den Weg zum Firmament könnte man sich schwerelos, luftig und fliegend vorstellen und für alle gleich offen, sei man Elefant oder Mücke...
Ich habe ein leichtes, glänzendes, schwingendes und transparentes Material für den Weg nach oben ausgesucht, den Weg, der von der steinigen Erde zum Firmament führt.
Mit diesem Objekt lade ich den Betrachter, die Betrachterin ein, Blick und Inspiration für einen Moment zum Firmament zu richten.
"Visit to the Firmament"
"¿ Que importa a aquellos del firmamento
si uno es una mosca o un elefante ?" *
*Jean de la Fontaine (1621) en "El Elefante y el Simio de Júpiter"
Se podría imaginar la vía hacia el firmamento en un estado de ingravidez con vientos ligeros, volando, abierto a todos, sea uno mosca o elefante...
Escogí un material ligero, brillante, vibrante y traslúcido para el camino que lleva allá arriba, el sendero desde la tierra pedregosa hasta el cielo.
Con este objeto, invito al espectador a dirigir por un momento su mirada e inspiración hacia el firmamento.
"¿ Que importa a aquellos del firmamento
si uno es una mosca o un elefante ?" *
*Jean de la Fontaine (1621) en "El Elefante y el Simio de Júpiter"
Se podría imaginar la vía hacia el firmamento en un estado de ingravidez con vientos ligeros, volando, abierto a todos, sea uno mosca o elefante...
Escogí un material ligero, brillante, vibrante y traslúcido para el camino que lleva allá arriba, el sendero desde la tierra pedregosa hasta el cielo.
Con este objeto, invito al espectador a dirigir por un momento su mirada e inspiración hacia el firmamento.
"Visit to the Firmament"
"Qu'importe à ceux du firmament
Qu'on soit mouche ou bien éléphant ?" *
*Jean de la Fontaine (1621) dans "L'Eléphant et le Singe de Jupiter"
On pourrait imaginer la voie pour le firmament en apesanteur légère, ventée et envolée, ouverte à tous, que l'on soit mouche ou éléphant...
J'ai choisi des matières légères, brillantes, vibrantes et transparentes pour le chemin menant là-haut, le sentier de la terre caillouteuse jusqu'au ciel.
Avec cet objet, j'invite le spectateur à diriger un instant son regard et inspiration vers le firmament.
> Work Description
"Qu'importe à ceux du firmament
Qu'on soit mouche ou bien éléphant ?" *
*Jean de la Fontaine (1621) dans "L'Eléphant et le Singe de Jupiter"
On pourrait imaginer la voie pour le firmament en apesanteur légère, ventée et envolée, ouverte à tous, que l'on soit mouche ou éléphant...
J'ai choisi des matières légères, brillantes, vibrantes et transparentes pour le chemin menant là-haut, le sentier de la terre caillouteuse jusqu'au ciel.
Avec cet objet, j'invite le spectateur à diriger un instant son regard et inspiration vers le firmament.
> Work Description
© Solange Keschmann